Arhiv za kategorijo 'Funneh.'

Čisto “moj” prevajalski kiks

30.11.2008 ob 13:09

Ha!

Kljub pogostim prevajalskim cvetkam sem tudi jaz končno čisto sama odkrila prevajalski umotvor, ob katerem me zanima predvsem, če je bil to samo trenutek nepozornosti ali prevajalci za seboj dejansko ne preberejo tistega, kar prevedejo.

Original: “I have to be there, I’m moderating the Q and A section!”
Prevod: “Moram biti tam, urejam črki Q in A!”

“Q and A section” se v slovenščino prevede kot “del z vprašanji in odgovori” - črki Q in A sta tam zato, ker predstavljata Q(uestions) in A(nswers). Kdo bi si mislil…

Ne se prezgodaj poročit ali Velike tajne mestnih posebnežev

31.07.2008 ob 19:21

Mislila sem, da take kljukce človek sreča samo na vaških voliščih. Pa me je življenje ponovno prvič presenetilo, to pot daleč stran od vasi. Natančneje v trgovini pod blokom v bojda elitni soseski, kamor sem se nič hudega sluteča sprehodila po Cosmopolitan in čokolado, dobila pa še par zastonjskih zakonskih nasvetov.

Tokratni glas razuma in modrosti se je utelesil v podobi priletnega gospoda, ki je prišel v prej omenjeno trgovino po štiri šteke čikov in skoraj padel po tleh od smeha, ko mu je prodajalka poskušala prodati štiri škatlice. Res je sicer, da med omenjenima dvema količinama ločim celo jaz, ki nisem bogve kakšen poznavalec in konzumer cigaretnih izdelkov, ampak to je že druga zgodba, ki bo mogoče povedana kdaj drugič, mogoče pa sploh nikoli. Ker tako ogromnih količin cigaret niso imeli (ipak govorimo o majcenem marketu, ne o multinacionalni trgovini), se je gospod zadržal na blagajni dlje, kot je bilo predvideno. Prodajalka je zarenčala nanj, naj »vendar spusti gospo naprej« (mogoče bi morala resno razmisliti o kupovanju anti-ageing krem in njih uporabi), tipsonu pa je v glavi obstala točno ista beseda kot meni in z zaprepadenim obrazom je ugotovil, da »upa, da sem še gospodična«. Ko sem ga uspela pomiriti s potrditvijo, se mu je obraz razlezel v olajšan nasmešek, ki je spremljal tudi njegovo naslednjo ugotovitev: da izgledam čisto tako kot »tista tablontna avstralska igralka«. Priznati moram, da še vedno ne vem, katero je mislil, upam pa, da ni imel v glavi kakšne preveč grozne. Očitno se mu je zazdelo, da so blont ženske nujno tudi zabite in zato potrebujejo življenjske nasvete za čim lažje življenje (dejstvo, da sploh nisem blont, ampak zelo svetlo rjava, mu je nekako ušlo). Zato je sledil nasvet dneva. »Ne se prezgodaj poročit! Ker zakon uniči vse.« Baje pozna par v krepkih devetdesetih, ki se je poročil pred kratkim in sta še vedno sveže zaljubljena, se držita za rokce in tako dalje…in baje pozna tudi par, ki se je poročil pri dvajsetih, zdaj pa sta oba zagrenjena zakonca, ki v prostem času najbrž skrivoma obožujeta mačke in za katerima se verjetno ves čas podi trop otrok, ki vanju meče kamne. Nisem spraševala, od kod mu vsa ta poznanstva; prav tako ni imelo smisla ugovarjati, da se mi mudi na avtobus. Zato sem raje počakala na naslednjo cvetko. »Zdivjat se morate, dokler ste še mlada! Čimveč jih je treba sprobat, da vam ne bo kasneje v življenju žal!« Ob tem sem ugotovila, da za vso spolno iztirjenost mladih sploh niso krivi mladi sami, ampak taki stari norci, ki skačejo za njimi z butastimi idejami. Krivda mladih je samo ta, da take ideje poslušajo. Uspela sem se nekako opravičit, da je edini kraj, na katerega bom zdivjala ta trenutek, avtobus, in ob odhodu ujela še zadnji udarec. »A veste, Pamela Anderson? A ste slišala, kaj je ona rekla? To vam govorim zato, ker se mi zdi, da ste ji mal’ podobna…po izgledu, pa osebnostno tud’ mogoče…skratka, ona je povedala, zakaj vsi desci norijo za njo. Ker jim nar’di vse, kar hočejo! Zato pa letajo za njo in zato je tolk’ popularna!« Zadržala sem zase dejstvo, da ima najbrž tudi zato hepatitis B, se s širokim in čim manj pornografskim nasmehom zahvalila za podane modrosti in odšprintala na avtobus. Gospod pa je še nekaj časa vreščal za mano. Kaj, sicer ne vem, ker tečem bolje kot slišim, mi je pa nedvomno lahko žal za zamujen nasvet, brez katerega si bom verjetno uničila življenje.

This must be my lucky day.

Keywords (a.k.a. Sej že grem no pt.1)

26.05.2008 ob 19:09

Keywords so odličen način za zapravljanje časa. Želim si, da bi lahko odkrila par tistih ljudi, ki jih najbolj čudaške možne ključne besede pripeljejo na moj blog. Samo zato, da bi jih vprašala, če so na mojem blogu našli to, kar so iskali.
Od januarja do zdaj, samo za Vaš užitek (in za Moj smeh).

24 ur zamašena ušesa – grem stavit, da si to vsaj kdaj zaželi kdo, ki je z mano že kdaj preživel 24 ur.

butaste misli – tega je tukaj malo morje, stay tuned!

čiv čiv, jajc – jajca ponavadi ne čivkajo. Čivka pa tisto, kar prileze iz njih. Basic biology ti nije vrlina, a?

darilo + štiriletnik – je enako veselemu štiriletniku? V matematiki sem bila vedno slaba. Poskusi mu kupit buldožerja, works like a charm.

geji s telefonskimi številkami – najbrž jih imajo, tako kot vsi ljudje. Jaz pa ti pri tem žal ne morem pomagat.

hamurabijev zakonik – za seks s kozo je predvidenih do 10 udarcev z bičem. To je edini člen, ki se ga spomnim. (Mislim pa, da te za seks z ovco udarijo še večkrat.)

kaj pomeni j’aime – počakaj, da ti kakšna lepotička/lepotček to reče, ti bo v momentu vse jasno. (Ljubim.)

marela ella ella – e, e, e…damn, pa ravno mi je nehal ta komad po glavi hodit.

moderna pasja imena za leto 2008 – poskusi v tisti trgovinci s pasjimi oblekcami zraven Čajne hiše v Stari Ljubljani, tam ti mogoče lahko kdo pomaga.

najvišji vrh Češke – Snežka, 1602 metra. Ha, that was easy.

nezmožnost govorjenja – never happens to me, napačen naslov.

pajek suha južina – suha južina ni pajek, at least they say so.

pesem če ne bi bilo prometnih znakov – taka pesem obstaja? Mja…če jih ne bi bilo, bi se ljudje najbrž veselo zaletavali po cestah in peli pesem Če bi bili prometni znaki.

plesalke so majhne – a da ja? Greva stavit?

pomen besed who cares – I do. (Koga briga.)

pomen besede worry – can you say Don’t worry be happy? (Skrbeti.)

popolne ženske – all in favor say yeeeeaaaaaah…

poredna punčka blog – no ja…enkrat sem res ukradla liziko v trgovini.

poredno govorjenje blog – usta z milom umit!! Pa tipkovnico tud!

rata tuli risanka – kdo je Rata in zakaj tuli? Kaj je narobe? (Poskusi z Ratatouille.)

rimanje besed – nop, v tem nikoli nisem bla dobra, mogoče bi konzultiral kakšnega reperčka.

rudolf z rdečim noskom – zdaj ne…me je treba videt pozimi. Počakaj še par mesecev.

spuščen lok – če gre za tistega na violini, ne znam pomagat. Proti spuščenemu loku na stopalu pa nimaš kaj, ker minilo itak ne bo.

študentke sexajo – hmm…grâce à Dieu to vsaj kdo počne, a ni to fino?

ti si kebab – ti pa traktor. There!

ups its a sani dej – jes it iz indid.

youtube zelo dlakave ženske – mogoče ima youtube drugačno percepcijo besede »zelo« kot ti?

zakaj me fant več ne pokličeFetalij ima en zanimiv razlog. Vprašaj ga, če je mogoče spil kako šilce do dve do tri preveč.

zdravila proti nespečnosti – poskusi z odvodi in integrali. Meni je žal, da tistega zvezka nisem spravila.

želim si hrčka – počakaj še malo, saj te bo minilo.

Over&out. Bbl.